snowynight: colourful musical note (Default)

在民国     文/夜鱼

 

我确信,那个昨天才剪掉发辫的女子

那个被风吹着玉臂和颈项的女子

一定自在得热血沸腾。人潮汹涌

派别和主义还没露出缝隙

她水汪汪的大眼睛还来得及崇拜英雄

信仰在民国

是件复杂又简单的事

 

我确信,她的背叛并非源自严刑威逼

她是甘愿低进尘埃的

那个读懂了解她的人,将一枚晶光四射的爱情

别在她衣领。这之后山河破碎,人如飘絮

这之后她远离人群,在时代之外临水照花

整个世界倒映在水里,直到死

她都沉溺于描绘爱情生活坍塌时最微妙的细节

In the Early Period of the Republic of China

 

by Nocturnal Fish    tr. Lush Greenness

 

I refer to that female, she just cut her plaits of yesterday

With her ivory arms and neck in the breeze.

Free to seethe with emotion, she found people took to the street

Actually factions and doctrines showed no obvious cracks

There was still time for her bright eyes to adore certain heroes.

Faith in the early period of the Republic of China became

A matter of either complicatedness or simplicity.

 

I don’t think her change of view stemmed from torture and threat

And that she willingly fell into earthliness.

The man read and understood her, pinning a glittering love crystal

On her collar. Later the country disintegrated. Drifting aimlessly

She kept herself aloof from the changing times, like a lotus in a pond

Noticing the world reflected upsidedown on the water. Until she passed away

Was she addicted to the subtlest details while her love life caved in.


snowynight: colourful musical note (Default)
◎ 寂静制造了风

 

池凌云    http://blog.sina.com.cn/chilingyun

 

寂静制造了风,河流在泥土中延续

一个又一个落日哺育灰色的屋宇

它的空洞有着炽烈的过去

在每一个积满尘土的蓄水池

有黎明前的长叹和平息之后的火焰

我开口,却已没有歌谣

初春的明镜,早已碎在揉皱的地图上

如果我还能低声歌唱

是因为确信烟尘也能永恒,愁苦的面容

感到被死亡珍惜的拥抱

◎ Stillness Creates the Wind

 

By Chi Lingyun    Tr Lush Greenness

 

Stillness creates moving air, and rivers seep underneath into earth.

The setting sun fosters grayish housing buildings time and again

Though its great void owns a blazing past.

Dirt accumulates in each impounding reservoir and

Deep sighs waft before the dawn, and then subsequent flames.

I open my mouth but cannot let off a ballad.

The bright mirror of early spring is broken upon the crumpled map.

I am still capable of crooning a tune

As I believe floating dusts turn into eternal beings and my distressed face

Feels a sense of being embraced by death’s sympathy.


snowynight: colourful musical note (Default)
塔尔寺之花 

   文 / 青海湖


在低处,甚至更低,我看见一朵小小的花
在草丛中昂起头来,它沉默着,接近日光。

叶脉上,金色的触须与天光辉映
它卑微地弯腰,在风中致意,仿佛是朝拜。

它有不为人知的梦想,深草遮蔽了它
佛寺之风一次次把它吹开,看见自己的心。

而我经过它身边,莫名地静了下来
露水沾湿了我的衣裳,我沾湿了内心的空寂。

远处,一个雪下面祈祷的人摇晃着经筒
他比它更低地匍匐在地上,像紧贴高原的草。

在赤红的喇嘛寺中,没有比花草更美的风景了
没有一道经文比心心相印的依赖更生动。

A Petite Flower in Taer Monastery 

  by Qinghai Lake    Tr. Lush Greenness


At an inconspicuous place, I take a lower look at a petite flower,
Its head reaching out of the thick grass to approach sunlight quietly,

And its golden tendrils, above its leaf veins, playing itself in daylight.
It bends menially in the wind, to give greetings, as if during a pilgrimage,

With an unbeknown dream, though closed over by the deep growth around.
Each time a gust blows through, it catches sight of its own innermost being.

While walking by the petite flower, I do feel inexplicably calm.
Dewdrops moisten my garment, my inner emptiness and loneliness.

Afar a prayer in the snow sways his praying wheel,
And then prostrates himself lower than it, like wild grass attached to the plateau

In the vermillion monastery, flowers are a most touching sight,
And not a piece of sutra is more vivid than mutual dependence in heart.


snowynight: colourful musical note (Default)

夏日印象    沈苇

 

夏日几块石头停在河边喝水

一只火鸡的颈脖埋进白色的水域

陈年的薄冰在深处呼吸

  

裸体的白昼,浑身冒着青烟

坐进干掉的松木水桶

正午与鸟停在头顶,静止不动

时间被无限拉长,成为一根透明的

丝线

  

风的拐杖丢失在路上

回头一望,爱情在草丛里静

The Impression of Summer
by Shen Wei tr Lush Greenness

  

On a summer day a few stones rest waterside having a drink. 

     
A turkey puts its long neck into the off-white water, and
Pieces of thin ice kept in store for ages are breathing in depth.
  
The naked daylight sends out curls of smoke at every pore,
To find itself seated in a dried-up pine bucket.
Both high noon and birds pause overhead, motionless
Time, boundlessly elongated, becomes a transparent
Silk thread.

The wind abandons its walking stick on the road, and
Around the corner behind, love is decaying silently in the growth of grass.


snowynight: colourful musical note (Default)
 

我 打 江 南 走 過
那 等 在 季 節 裏 的 容 顏 如 蓮 花 的 開 落
東 風 不 來 , 三 月 的 柳 絮 不 飛
你 底 心 如 小 小 寂 寞 的 城
恰 若 青 石 的 街 道 向 晚
音 不 響 , 三 月 的 春 帷 不 揭
你 底 心 是 小 小 的 窗 扉 緊 掩

我 達 達 的 馬 蹄 是 美 麗 的 錯 誤
我 不 是 歸 人 , 是 個 過 客 … …

 I come from Jiang Nan,
The face that waits in the season bosoms and falls like the water lily.
The East wind doesn't come, March's willpw leaves don't fly
Your heart is like a lonely little town
Like stone-pave street at night
The foot steps doesn't come, March's Spring curtain doesn't unveil
Your heart's like little window shut close.

The tapping sound of my horse is a beautiful mistake.
I am not the one to stay. I only pass by.
snowynight: colourful musical note (Default)


你不相信嗎?
你的掌紋
刻著類人猿的血與淚?

為什麼把你掌中的生命
賣給廉價的命運呢?

人,勇敢的人
當你舉起緊握的拳頭時
上帝與眾神
將會死亡在你的五指間

The Palm

Don’t you believe
That your palm lines record
The anthropoid apes’ blood and tears?

Why sell your life in the palm
To paltry Fate?

Man, brave man
When you raise your clenched fist
God and gods
Shall die in your five-fingers

http://kubrickpoems.blogspot.com/2008/04/blog-post_6164.html

snowynight: colourful musical note (Default)

 我正孤獨通過自己行星上的曠野我正
孤獨通過自己行星上的曠野我正孤獨
通過自己行星上的曠野我正孤獨通過
自己行星上的曠野我正孤獨通過自己
行星上的曠野我正孤獨通過自己行星
上的曠野
曠野
正孤獨
我正孤獨通過
I am passing through my planet's wild, lonely I am passing
through my planet's wild, lonely I am passing through my
planet's wild. lonely I am passing through my planet's wild.
lonely I am passing through my planet's wild. lonely I am
passing through my planet's wild.
Wild
lonely
lonely I am passing through

snowynight: colourful musical note (Default)

繁星閃爍著──

深藍的太空,

何曾聽得見他們對語?

沈默中,

微光裏,

他們深深的互相頌讚了。

Many stars shine------
The deep blue space
When does it hear their dialogue?
In the silence
In the faint light
They immersed in singing the praise to each other.
 
[community profile] three_weeks_for_dw begins!
snowynight: colourful musical note (Default)
愛     
     死:古往今來,代代接續的兩人三腳遊戲


Love
          Death: From the past to now, successive generation of three-legged race
Love
 

snowynight: colourful musical note (Default)
世界上最遙遠的距離
不是生與死的距離
不是天各一方
而是,我就站在你面前
你卻不知道我愛你
The farthest distance in the world
Not the distance between life and death.
Not separated at the end of the sky
Is that When I stand before you
And you don't know I love you.

snowynight: colourful musical note (Default)
我在長江頭
你在長江尾
摺一只白色的小紙船
投給長江水
我投船時髮正黑
你拾船時髮已白
人恨船來晚
髮恨流水快
你拾船時頭已白
I am at the start of Chang Jiang
You are at the end of Zhang Jiang
Folding a white little paper boat
Throwing into Chang Jiang water
When I threw the boat the hair was black
When you pick it up the hair is now white.
The person hates the boat coming late,
The hair hates the water running fast
When you pick it up the hair is now white.
 

snowynight: colourful musical note (Default)
这里他来了:夜行者!
冷清清的街道有沉着的跫音,
从黑茫茫的雾,
到黑茫茫的雾。

夜的最熟稔的朋友,
他知道它的一切琐碎,
那么熟稔,在它的熏陶中,
他染了它一切最古怪的脾气。

夜行者是最古怪的人。
你看他在黑夜里:
戴着黑色的毡帽,
迈着夜一样静的步子
Here he comes: The Night walker!
The lonely street there are deep footsteps
From the black mist
To the black mist.

Night's most familiar friend,
He knows its every tidbits
So Familiar, In its influence,
He is afflicted with its strangest temper.

Night walker is the strangest man.
You see him in the black night:
Wearing black felt hat,
Walking nightly quiet steps.
 

Profile

snowynight: colourful musical note (Default)
snowynight

May 2025

S M T W T F S
    12 3
4 56789 10
11 1213141516 17
18192021222324
25262728293031

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 27th, 2025 03:56 am
Powered by Dreamwidth Studios